年賀状のA Happy New year の “A” は必要?
年賀状はもちろん、近年はメールやLINEで新年のあいさつをされる方も多いと思います。
そんな時によくある質問で、
A Happy New Year !!!
Happy New Year !!!
これはどっちが正しいですか? とあります。
正解は、Happy New Year !!! です。
A Happy New Year !!! の “A” は必要ないのです。
なぜ「A Happy New Year」と書いてあるの?
よく年賀状に「A Happy New Year」と書いてあるのをみかけます。
余談ですが、英語も知らない小学生の時私も、A Happy New Year の A を大きく書いて、年賀状を書いていたのを思い出しました!(笑)
a happy new year と書くのは、文章の時なのです。
年末のあいさつでよく言われるのが、
Have a happy new year.
よいお年を!
I wish you a happy new year.
いい年でありますように!
I hope you will have a happy new year.
良い年になりますように!
このように、文章で書くときは、“a” が必要になってきます。
文章ではなく、A Happy New Year と書いてあれば、We wish や、I hope などが省略されていると思いましょう!
新年のあいさつで、「あけましておめでとうございます!」と言う時は
文章ではないので、”a”はいらなくて、
Happy New Year!!!
だけになりますね。
英語のクリスマスソングでもあるように
有名なクリスマスソングで、
♪We wish you a Merry Christmas,
♫We wish you a Merry Christmas,
♬We wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year~
これも文章になっているので、
We wish you a happy new year. と ”a”が入っています。
考えてみて下さい!
「メリークリスマス」と言う時に
A Merry Christmas !!! とは、言わないですよね。
ただ、文章になると、
We wish you a Merry Christmas. と “a” が入ってくるのです。
これと同じでパターン
Happy Birthday !! も同じなのです。
A Happy Birthday !!! だとおかしいですよね。
メッセージを書くときは、
Happy Birthday ○○(名前)
Happy Birthday. Hope you have a great day.
誕生日おめでとう!良い一日を!
このように簡単に書く方も多いですが、
I wish you a very happy birthday!
このように、”a” を入れて書くこともできますね。
他にも、
記念日に言う
Happy Anniversary! も同じパターンです。
A happy anniversary !! とは言わないようにしましょう。
ちなみに、
Good morning もこれらと同じパターンなのですよ。
A good morning!!! っておかしいですよね。
最後に
アメリカ人はクリスマスやホリデーシーズンにするあいさつとして
❝Happy Holidays❞ をよく使っています。
宗教上の関係で、クリスマスをお祝いしない方もいますので、Have a Merry Christmas !!! よりも
Have a Happy Holidays !!!
Wish you a wonderful holidays !!!
クリスマス、ニューイヤー等まとめて言えて便利ですね。